Шаблоны Joomla 2.5 здесь: http://joomla25.ru/shablony/

«Все супер! Мы к вам вернемся»

IMG 1386

Французы восхищались красотой русских девушек, японец в восторге от русской кухни, австралийцы радуются погоде, а испанец Эгибар рад почувствовать себя талисманом соревнований. Кубок мира по сноуборду в «Солнечной долине» получился по-настоящему ярким, масштабным и позитивным турниром, заслужившем много лестных отзывов от иностранных гостей. Мы собрали их воедино, выделив самые существенные, по очень показательные слова наших гостей.

Канадско-австралийская дружба

От стереотипов никуда не деться. И если в нашем сознании укрепилась мысль, что французы – галантные кавалеры, то так тому и быть. Представители «трехцветных» действительно вели себя раскованно, посылая воздушные поцелуи всем болельщикам. Тот же Пьер Вольтье, например, еще во время квалификации излучал улыбки и позировал зрителям, не отказывая никому в совместном фото. Но перейти от слов к делу он, как и многие его соотечественники, не спешил. По крайней мере, в компании с русскими девушками замечен не был. В отличие от канадца Кевина Хилла, который явно положил глаз на двух красавиц. Впрочем, он этого и не скрывал.

- О да, ваши девушки прекрасны!, - честно отвечал канадец, – Мы познакомились с ними здесь. Мне вообще здесь все нравится – и девушки, и красивая природа, и хорошая трасса – кстати, говоря, одна из лучших в мире.

IMG 0520-Хилл

Кевин Хилл также рассказал, что уже трижды бывал в России. Но все его знакомство с нашей страной ограничивалось олимпийским Сочи. Теперь он открыл для себя Миасс. И будет вспоминать о нем только с хорошей стороны.

Остается только догадываться, насколько близким выдалось знакомство североамериканца с русскими девушками. Однако пикантные подробности выяснились чуть позже. Дававший интервью журналистам австралиец Джарред Хьюз вскользь упомянул, что все райдеры дружат между собой вне спорта. И он особенно часто общается с… Кевином Хьюзом.

IMG 1435-Хьюз

В то время как в Австралии лето, он едет на зимние озера в Канаду к своему другу. И поэтому когда автор строк задал ему вопрос о том, чем он занимается в то время как Кевин Хилл знакомится с девушками, австралиец не растерялся: «А мы вместе с ним и познакомились с девушками. Они прекрасны! С ними интересно общаться…»

Японец открывает для себя русскую кухню

Разумеется, солидный иностранный легион, прибывший в далекую и неведомую для них южноуральскую землю, преследовал иные цели. Престижные соревнования, рейтинговые очки, возможность увидеть и узнать что-то новое… Вот и японец Шиния Момоно летел в Россию прежде всего для того, чтобы впервые в своей карьере стать призером этапа Кубка мира.

IMG 0470-Момоне

Сделать ему это не удалось. Но вряд ли он может быть разочарован своим выступлением. В квалификации он показал пятый результат, а выбыл из борьбы лишь на стадии полуфинала. Но запомнит он Россию еще и по русской кухне, которая ему сильно понравилась.

- Она такая необычная и вкусная – совсем не такая как у нас в Японии, - говорит Момоно. – Не могу выделить какие-то отдельные блюда, мне просто понравилось все, чем нас кормили.

По словам японца, он нисколько не сомневался в том, ехать ли в Миасс. Он родился и вырос на острове Хоккайдо, в Саппоро – недалеко от границы с Россией. Там много снега. Именно поэтому он выбрал не национальные виды спорта, такие как дзюдо или каратэ, а сноуборд. По словам Томомо, в его стране немало спортсменов выступают в борд-кроссе, но до уровня Кубка мира они пока не дотягивают.

Русский шпион в иностранном сообществе

IMG 0488-Тарош

Еще одним необычным представителем страны на этих соревнованиях был Луи Маррон Тарош из Андорры. Впрочем, несмотря на то, что он из крохотной страны, его вряд ли стоит назвать карликом в мировом борд-сообществе. Спортсмен уже неоднократно становился призером этапов Кубка мира и входит в топ-10 мирового рейтинга. Поэтому и его следовало рассматривать в качестве одного из претендентов на медали.

Стать призером соревнований Луи не удалось. Но и он покидает Миасс в хорошем расположении духа. К слову, слово «Миасс» если переводить дословно на английский язык вызывает не самые приятные ассоциации. Но спортсмен из Андорры об этом даже не задумывался.

- Пока вы об этом не сказали, я даже не думал об этом, - говорит Маррон Тарош. – Ха-ха, действительно не очень приятно звучит этот город. Но ведь это все не важно. Главное то, что в этом городе живут прекрасные люди, которые умеют хорошо организовать соревнования. Мне здесь нравится все, начиная от условий проживания и заканчивая тем, как подготовлена трасса. Я нисколько не пожалел, что приехал сюда.

IMG 0348-Олюнин

- Мы ведь доказали, что не облажались на Олимпийских играх, организовав их на высочайшем уровне, - подтверждает Николай Олюнин. – «Солнечная долина» еще больше упрочила иностранцев в том, что в России умеют все сделать на высшем уровне. Что касается названия города, то не думаю, что мои коллеги задумывались об этом. У них в голове другие мысли – настрой на победу. И поверьте, им здесь очень понравилось. Я ведь с ними регулярно общаюсь, и они в восторге!

Испанец в роли хипстера-талисмана

Что именно так понравилось спортсменам? Что-то конкретное выделить сложно. Из общения с ними можно выделить несколько деталей. Главным образом, всем нравится то, как спроектирована трасса. Она не только технически сложная, напоминая олимпийскую трассу в Сочи, но и протяженная, одна из самых длинных в Европе. Некоторые из участников признают ее лучшей из тех, что заявлены на этапах Кубка мира.

IMG 0505-Эгибар

Возможно, лестные отзывы она получила еще и потому, что спортсмены спускались по ней при идеальных погодных условиях. Легкий морозец, приветливое солнце, ни единого облачка – одно удовольствие кататься.

Понравилась им и сама организация соревнований. Наши подошли к этому вопросу с немецкой педантичностью – все заезды стартовали в намеченное время, не было никаких временных проволочек.

Многие спортсмены хвалили русскую кухню. Кто-то волонтеров. Кто-то обслуживающий персонал трассы. Но все сходились в одном: «Солнечная долина» выгодно отличается от европейских курортов тем, что здесь участники были размещены в непосредственной близости от места проведения соревнований. Спортсмены были избавлены от многочасовых переездов от гостиницы до горнолыжного склона.

- Мы днем тренируемся, затем отдыхаем, а вечером имеем возможность вновь подняться на вершину. Буквально пешком от комфортных номеров в деревне до подъемника добираемся, вы не представляете как это удобно, - говорит испанец Лукас Эгибар, бронзовый призер соревнований.

IMG 1318-Эгибар

К слову, с этим бородатым спортсменом связана одна любопытная история. По одному точному замечанию одного из организаторов соревнований, образ Эгибара очень похож на фигуру хипстера, ставшего талисманом Кубка мира в «Солнечной долине». Сам испанец, услышав про это, только широко улыбнулся, еще раз внимательно посмотрев на растянутый баннер с изображением этого хипстера: «А что? Я не против. Мне нравится этот чувак».

«Болельщикам не хватало улыбок на лицах»

Вообще, наблюдать за иностранцами было необычайно интересно. Все они вели себя раскованно и непринужденно (этому, кстати, не мешает нам всем у них поучиться). Видно было, что они получают удовольствие от того, что просто находится здесь все вместе и занимаются любимым делом. Взять хотя бы братьев Михаэля и Алессандро Хаммерле из Австрии.

IMG 0466-Хаммерле

Старший из них, Михаэль, не смог выступить в полную силу – помешала травма спины. Второй, занимая высокие позиции в зачете Кубка мира, выбыл в четвертьфинале. Но это не помешало им после окончания соревнований улыбаться и фотографироваться с болельщиками. «Мне «Солнечная долина» чем-то напоминает Сочи. Но здесь даже круче», - признался Михаэль Хаммерле.

«Я немного опасалась русских морозов. Взяла с собой дополнительную одежду. Но она не пригодилась. Здесь так тепло и так классно!», - говорила итальянка Микела Мойоли.

IMG 1409-Майоли

Неудачно сложился турнир для лидера общего зачета Кубка мира француженки Нелли Монне Локко. Причем, с самого начала он не задался. Уже в первом заезде квалификации она упала на старте. И пусть в финальные заезды она пробилась, там ее тоже ждала неудача – вылет с трассы и тяжелая травма, из-за которой француженка даже не смогла закончить дистанцию. Но несмотря на это, она общалась с прессой и сыпала словами благодарности в адрес организаторов.

- Я даже на карте толком не знал, где находится эта «Солнечная долина». Даже не думал, что здесь будет так круто! Я очень хочу приехать сюда снова. Надеюсь, что руководители нашей федерации примут правильное решение и сделают так, чтобы в календарь Кубка мира на следующий сезон «Солнечную долину» обязательно включили. Мне здесь все понравилось. Единственное пожелание – хотелось бы видеть побольше улыбок у российских болельщиков. Мне показалось, что они были немного зажаты и не стеснялись выражать свои чувства.

IMG 1028-Хаммерле

Виталий Визаулин
Фото автора

Счетчик посещаемости и статистика сайта